Nachfolgende Unterstützungen konnten am Projekt gewählt werden
Das Arzt-Patienten-Gespräch ist integraler Bestandteil sowohl des diagnostischen wie auch therapeutischen Erfolges. Verständigung schafft Vertrauen und darf nicht an Sprachbarrieren scheitern.
Die Notwendigkeit von Dolmetscherleistungen in
Gesundheitsinstitutionen bei Patienten, die der lokalen Sprache
nicht genügend mächtig sind, ist international (WHO)
unbestritten.
Auf ethisch-rechtlicher Ebene sind die Dolmetscherleistungen durch
Minderjährige, Familienangehörige oder “Bekannte” nicht
vertretbar. Es erklärt sich von selbst, dass dies in einem
vertraulichen Arzt-Patienten-Gespräch nicht zuträglich ist.
Fremdsprachige Patienten kommunizieren weniger offen - sei es aus
Scham oder Rücksicht - in Gegenwart eines Familienmitgliedes oder
Bekannten. Es verletzt die Patientenautonomie und Würde und die
Qualität der Dolmetscherleistung kann selten überprüft
werden.
Gemäss wissenschaftlichen Empfehlungen ist zudem für die
Arzt-Patienten-Kommunikation ein hohes Sprachniveau erforderlich
(C-Niveau, Proficiency-Level).
Es ist jedoch bekannt, dass im Gesundheitswesen zu wenig oder gar
keine professionellen Dolmetscher aufgeboten werden. Meist werden
fehlende Angebote, Finanzierungslücken und administrative Hürden
als Grund angegeben.
Pictomed.org soll ein niederschwelliges, flexibles und kostenfreies
Angebot sein, ohne viel Aufwand für den Anwender. Der Vorteil
gegenüber sprachspezifischen Angeboten ist eine breite Sprach-und
Alphabet-unabhängige Anwendung. Nach Einschätzung des
Sprachniveaus kann damit eine allgemeine Erstanamnese über die
Schaltflächen des 2D-Körpers erfolgen oder es können lediglich
unterstützend spezifische Symptome erfragt werden, für die das
Sprachniveau des Patienten nicht ausreicht. Ein weiterer Vorteil
der Applikation ist überdies, dass die Kommunikation direkt
zwischen Arzt und Patient stattfindet und nicht wie üblich über
Drittpersonen.
Anwender = Gesundheitspersonal, die sensibilisiert auf
Sprachbarrieren sind und nach konstruktiven, praxisnahen Lösungen
bei Verständnisproblemen suchen.
Zielgruppe von PICTOMED sind Personen, die der lokalen Sprache
nicht oder ungenügend mächtig sind, um ein
Arzt-Patienten-Gespräch zu führen. PICTOMED ist vor allem für
marginalisierte Patienten mit Sprachbarrieren auf Grund von
Migrationshintergrund entwickelt worden. Potentiell können aber
weitere Patientengruppen profitieren (beispielsweise Patienten mit
Verständigungsproblemen auf Grund von Autismus, Taubheit,
neurologischer und/oder logopädischer Beeinträchtigung).
Es liegt uns viel daran, uns dafür einzusetzen, dass Personen mit Migrationshintergrund und Sprachbarrieren eine gute Gesundheitsversorgung erhalten und die Rechte dieser Patientengruppe geachtet werden. Wir hoffen mit dem Projekt PICTOMED eine kleine Abhilfe schaffen und eine praxisnahe Lösung anbieten zu können. Die Website-App kann in einfachen Fällen einen Dolmetscherdienst ersetzen, bei komplexen Sachverhalten jedoch eher aufzeigen, dass es einen professionellen Übersetzer braucht. Grundsätzlich ist PICTOMED überhaupt nicht als Konkurrenz zu anderen Kommunikationshilfen zu verstehen. Das Ziel ist, die Diskussion um professionelle Interpreten in der Medizin anzustossen, die Ärzteschaft zu sensibilisieren und Migranten zu unterstützen.
Technische Umsetzung und Software-Entwicklung durch einen professionellen Programmierer (frappant in Bern).
1. Meilenstein = Screendesign Website:
In einem ersten Schritt, erfolgt die Umsetzung eines einfachen Prototyps in Form eines Clickdummys. Anhand dieses Prototyps wird zum einen die Gestaltung der Website angegangen und zum anderen die angedachten Prozesse hinterfragt.
Bei einem Clickdummy handelt es sich nicht um eine technische Entwicklung, sondern um einen Aneinanderreihung und Verlinkung verschiedener Screens. Der Clickdummy dient als Proof of Concept (PoC) und eignet sich hervorragend als Argumentationsgrundlage bei möglichen Stakeholder zur Finanzierung des Projektes.
Sobald das Screendesign abgenommen ist und mögliche Falschannahmen in Bezug auf die geplanten Prozesse bereinigt sind, kann die Entwicklung der Website beginnen.
Details und Meilensteine der technischen Umsetzung/ Softwareprogrammierung:
1. Prototyp: 5500.– CHF
2. Umsetzung Gerüst Website: 12’000 CHF
3. Integration aller Daten (Anamnese-Bildserien): 11’000 CHF
4. Testing und GoLive: 1500 CHF (geplant für Herbst 2020).
5. Integration weiterer Daten (entwickelte Bildserien zu Diagnostik, Therapie, Psychosoziales, Entwicklungspädiatrie, geplant ab Januar 2021): 10'000 CHF
6. Optimierung der Website-App nach Validierung 2021-22: 10'000 CHF
Geschätzter Arbeitsaufwand der Kommunikationsagentur "frappant": 250 Stunden.
Geschätzter Arbeitsaufwand zur Entwicklung des Inhalts der Website-App (ehrenamtliche Vereinstätigkeit):
- Arbeitsaufwand für Konzeptentwicklung, Entwürfe, Recherchen, Suche nach Projektpartnern, Organisation etc., insgesamt über 1000 Arbeitsstunden (2017-2021).
- Gestalterischer Arbeitsaufwand: 3 Stunden pro digitale Zeichnung, insgesamt kann von 1000 Arbeitsstunden ausgegangen werden (2017-2021).
PICTOMED ist eine Nicht-Profit-Organisation respektive ein
Trägerverein. Neben Entwicklung und Verwaltung der Website-App
möchten wir uns in Öffentlichkeits-, Aufklärungs- und
Forschungsarbeit im Bereich interkulturelle Kommunikation im
Gesundheitswesen engagieren.
Ein weiterer Ansatz ist das Empowerment von Personen mit
Migrationshintergrund. Wir möchten unsere Zielgruppe mit der
Funktionsweise der Kommunikationshilfe vertraut machen. Personen
mit Sprachbarrieren auf Grund von Migrationshintergrund sollen auf
ihr Recht zur Kommunikationshilfe bestehen und diesbezüglich den
Arzt (wenn nötig) sensibilisieren.
Wir sind eine Ärztin und eine Grafikerin. Wir arbeiten beide
ehrenamtlich seit 2017 an diesem Projekt.
PICTOMED ist gewachsen aus meinen persönlichen Einsichten und
Bemühungen seit dem Medizinstudium. Aufgrund meiner kulturellen
und sprachlichen Interessen bin ich auf diese Problematik sehr
sensibilisiert sowie fasziniert vom Dolmetschen. Mit Bedauern und
wachsender Besorgnis sehe ich den Umgang mit fremdsprachigen
Migranten im Gesundheitswesen.
Neu findet ihr uns unter www.pictomed.org!
Wir haben die Steuerbefreiung erhalten (die entsprechende Verfügung kommt in ungefähr 2 Wochen), das bedeutet, dass PICTOMED Spendenquittungen ausstellen werden kann.
Entdeckt und kommentiert den Prototyp!